Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 115:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:14

Kiranya TUHAN memberi pertambahan d  kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.

AYT (2018)

Kiranya TUHAN menambahkanmu, kamu dan anak-anakmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 115:14

Maka Tuhan akan memperbanyakkan berkat-Nya atas kamu, yaitu atas kamu dan atas anak-anakmupun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 115:14

Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.

MILT (2008)

Biarlah TUHAN YAHWEH 03068 menambahkan ke atas kamu, atasmu dan atas anak-anakmu.

Shellabear 2011 (2011)

Kiranya ALLAH membuat kamu bertambah, baik kamu maupun anak-anakmu.

AVB (2015)

Semoga TUHAN memberimu semakin banyak keturunan, kamu dan anak-anakmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 115:14

Kiranya TUHAN
<03068>
memberi pertambahan
<03254>
kepada
<05921>
kamu, kepada
<05921>
kamu dan kepada
<05921>
anak-anakmu
<01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 115:14

Maka Tuhan
<03068>
akan memperbanyakkan berkat-Nya
<03254>
atas
<05921>
kamu, yaitu atas
<05921>
kamu dan atas
<05921>
anak-anakmupun
<01121>
.
AYT ITL
Kiranya TUHAN
<03068>
menambahkanmu, kamu dan anak-anakmu
<01121>
.
AVB ITL
Semoga TUHAN
<03068>
memberimu semakin banyak keturunan
<03254>
, kamu dan anak-anakmu
<01121>
.

[<05921> <05921> <05921>]
HEBREW
Mkynb
<01121>
lew
<05921>
Mkyle
<05921>
Mkyle
<05921>
hwhy
<03068>
Poy (115:14)
<03254>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:14

Kiranya TUHAN memberi pertambahan d  kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:14

Kiranya TUHAN 1  memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu 2 .

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA